Az Élménykülönítmény angol oldalán minden viccet megpróbálok elmagyarázni, annak ellenére, hogy 90%-ban magyar szóviccek, amik lefordíthatatlanok... Igazságosnak gondoltam, hogy legyen cserébe egy, ami angolul működik csak. A vicc itt az angol -er, és -est fokozás használatán alapszik, és azon, hogy a "soup" - "leves" hasonlít a "szuper" szóra. Tehát ez "Leves-ember", "Levesebb-ember" és "Leglevesebb-ember". 🙂